POST ON 02.7.2011

Saturday, 2nd July

Already the last day of the BBI Festival 2011… Last time Pascal brings the WC signal out

Lot of work makes a lot of dirt - let’s clean!

But it’s still time to get yourself involved

… For example for the Do-it yourself kitchen! Just like our Spanish-German-Swiss trio of tonight!

While my guitar gently weeps

And because this is our last post on this blog, we would like to thank all the beautiful people that worked for the festival! Thank you guys, it was a pleasure to go all through this with you!

Pascal, your best friend to get into the shows

Need a pass? Just call Damian!

Matthias bubbles your life

Laurent shines your day

Cosima and Patricia know how to make your dinner better!

Big up Djemal! You rock!

Jean, kitchen chief

Thank you Maïté for the good mood!

Even without her longboard, Isabelle surfs on the wave

Michi touched the sky, but discovered the ground again…

The BBI effect on Jérôme, the most incredible designer

Thanks to Charlotte we’ll have beautiful souvenirs of the BBI

Bob and Tom, our Mascot, still to give

Mathias, the money and moustache keeper of the festival

Laura will make your poll happy

Céline made it possible

Thanks Annique for the music!

Maximum respect to Claudia and Olivier!

Thanks to all the people who made it possible and that we forgot to mention… And thanks to YOU for this wonderful edition 2011!

See you next year!

Adele, Olivier, Nassim and Antoine


POST ON 01.7.2011

Friday, 1st July

HOPE… The word that makes you…

…hungry! Today is the VIP Apéro. Champagne, caviar, salmon and cacahuètes.

Oh no no no, these are the plates that our “Chefs en Herbe” prepared for their own pleasure. Here is the real apéro:

The Friday Kitchenette Team excelled in their preparation up to…

…sharing the housework!

The new generation is ready to take over: imagination takes off

The BBI Festival makes people happy…

… and the VIP as well!

How would it be different with such a lovely Kitchain Team?

Let’s have a last drink before taking part of The Great Public Sale Of Brilliant But Unrealized Ideas

The show that will take place in the Belluard Tower is ready to rock the house, with its classy Deco and the crazy outfits

In the Kitchain, everybody’s getting ready for the long night to come

The Bellubar has been enough refilled to make your throat satisfied!

Have fun @ BBI 2011 and see you tomorrow!

Want to be part of the fun? There’s still a free Kitchenette this Saturday!

Call us: +41 (0)26 321 24 20

Write us: reservations@belluard.ch

Big up

Kitchain in motion


POST ON 30.6.2011

Thursday, 30th June

The world was invited at the kitchen: Iran, Afganistan and the USA meet each other. The country of Kitchenette was also present with first class ambassadors.

The place was full so we came back to the Kitchenette…

…on the way we met Jean, The One And Only BBQ DJ…

Passing near the ready-made kitchen, we resisted…

Les deux équipes du jour en plein coup de feu…

Et en train de savourer le fruit de leur labeur:

Find the error on this picture

Tant qu’on y est, un peu de protest art

See you tomorrow!

Oh, there’s some place left for the Do-it yourself kitchain. But hurry up.


POST ON 29.6.2011

Wednesday, 29th June

Jungle

Lost in the jungle, seeking for an escape…

hulk

Oh my god, a monster! Let’s flee!

Rescue is coming

…Rescue is coming…

Finally we reached the refuge! The Kitchain and its peaceful inhabitants, the socalled “cookers”, always there to restore our power.

the refuge

The salvation for the adventurers: The Holy Gift Of Earth, pastas freshly hand made by Magic Vincenzo (just call him Magic)

The contest was hard for the Kitchenette raiders, who took up the challenge, despite they have no pasta (As you can see, i love pasta)

The inspiration flies in the air…

The secret to eat well is to eat clean…

… and together!

Let us introduce the Kitchenette team: Adele, Olivier and Antoine

Don’t be sad, the sun will rise up tomorrow and we’ll be there to welcome you!


POST ON 29.6.2011

Tuesday, 28th June

Of course no blues, it’s summer time, we can enjoy meeting people, and talking; seeing, hearing and feeling great shows; tasting and smelling the wonderful meals of Jean, Arnaud, Maïté and their team; trying, discovering and sharing the surprises in the basket of the kitchenettes.

Isn’t life at the Belluard great?   Ouuuuuuuuuh Yeah!

Beaucoup d’enfant  présents au festival ce mardi. L’intérêt pour l’art n’attend pas le nombre des années et c’est tant mieux.

The cook team, kings of barbecue, where did they find a cat of this size?

Please, please don’t do the same with us.

Spices in the dark

Spices in the light

Two groups were present to take up the chalenge and to celebrate a birthday

It was her birthday, maybe the reason why she’s hiding under the table

It looks just perfect, a great job from the Kitchain adventurers

Happy bellies, happy faces

We have the evidence that a man can do the washing up

I.. th…think it.. ti..time to go back home… b..but where do i l..live?


POST ON 29.6.2011

Monday, June 27th

It was break day for the staff of the Festival Belluard Bollwerk International and where did we spend this day at the Belluard of course…

Sally: The white wine is better than the red one

Maïté:I don’t think so, red is always better

Jérôme: The lines are better horizonzal

Claudia: No way they have to go in every directions

The president in action

The president in action bis, she can do everything

And when she talks everyone listen to.

The dream team

An intense discussion

Two wonderful smiles

And the glamorous couple of the year.

During the 2011 edition of the Festival Belluard Bollwerk International, the Kitchain will be there again, with either the option to taste the delicious meals of Arnaud Nicod, Jean Piguet, Maïté Collin and their team, or the challenge of cooking yourself what is in the surprise basket. Adèle, Olivier and Antoine will be very pleased to welcome, help and guide you in this culinary adventure, in which you will be the performer.
See you there.

During the 2011 edition of the Festival Belluard Bollwerk International, the Kitchain will be there again, with either the option to taste the delicious meals of Arnaud Nicod, Jean Piguet, Maïté Collin and their team, or the challenge of cooking yourself what is in the surprise basket. Adèle, Olivier and Antoine will be very pleased to welcome, help and guide you in this culinary adventure, in which you will be the performer.

See you there.


POST ON 06.7.2010

Sunday, June 26th

A sunny day that brought us a group to cook at the kitchenette and a chinese family for a mandarin lesson.

Arnaud, Jean, Maïté and their team magic cooking team follow the mood of the evening and made the visitors to enter directly into a journey to China.

                                

Une petite erreur, “poisson” a été calligraphié selon le style Ming du IIè siècle alors que le reste est en style Hun-Ha du IVè siècle. Nous ne leur en tiendrons pas rigueur.

Among the group which came to cook, there were a cooker and for the first time someone discover which recipe we use to compose the surprise basket. Well done!

       

                   reflexion                                                                      action

                                  

                                 tasting in a nearly religious atmosphere

satisfied in green, less satisfied in white, jealous in purple and attentive in white.

Doesn’t it looks great?

Monday is break day I hope you could have rest, get energy, tan and come back on Tuesday fresh like the woken up cherry tree blossom in the cool spring morning breath.

                                

Saturday June 25th

Ready, set, Kitchenette!

Today is the first day for the do-it-yourself Kitchain. The team and baskets of food are ready. We are waiting for the fist courageous explorer of the cooking mystery.

                                    

 Le Festival vous propose des performances, de la musique, du théâtre, de la danse et….. des animaux domestiques. A moins que ça soit le contenu du panier surprise…

                           

                   

No doubt, in case we know where it is. I would guess it’s Jérôme work

                        

     

Cooking in the dark? Hum what a good idea!

Tonight you would have to cook this…. and what for tomorrow?

       

    

 The first cook adventurers arrived in family and every one did its task th e best as

possible and in fact, as you can see….

    

 here is the result Zucchine felice

The second group was smaller but not less efficient

it’s not their collaboration that is fuzzy, just the picture 

MMMMh looks good and tasty

                            

                                  The groups at work, no kidding.

Who’s next?

Friday, Ju n e 24th

                                          

The Festival Belluard Bollwerk International has begun with some official and some 

more musical speeches  , even a super-hero 

and the Kitchen has opened its door with a wonderful buffet cooked by Arnaud, Jean, Maïté and their team. Here are some pictures:


                                     

Aller puiser des amuse-gueules, qui éveillent autant les papilles que l’imagination, dans des bocaux ressemblant aux récipient du laboratoire d’un chimiste fou, le tout baigné dans une vapeur fantasmagorique s’écoulant en cascades des table; il n’en fallait pas plus que l’on pense que le cuisinier fût Tim Burton.

The visitor refound their childhood spirit while entering in this coloured and surrealistic eating room, where the dishes feed the eyes before to fill the belly. Miam.

                                         

Claudia and Penelope are very concentrated on the speech.

See you tomorrow

Thursday, June 23rd

One day left before the beginning of the Festival Belluard Bollwerk Internationnal. One day left before the clouds leave, the sun comes back, the door of the Belluard opens, the Kitchain unveils its green-turquoise tables and the Shows start. After the rain comes HOPE.

Friday, June 17th

I found a tower I’m no more far. I already smell the flavor of happenings

                        

It’s a hard way to reach the Belluard Bollwerk but it’s worth..

Belluard Arsenal watch after your festival and your Kitchain because Here I am…

                                        

…in few seconds I’ll be in…

The door is locked…. How can I get in and enjoy the Festival?……

                        

It seems that I’m not the only one who is impatient about the openning of the festival. Some have already tried to get in…

                                                 

…I miss one week, The Belluard Bollwerk Festival begins on June the 24th. Get Ready!

———————————————————————————————————————-


L’édition 2010 du Belluard Bollwerk International : c’est déjà fini!

Il est vrai qu’il a effectivement pris fin samedi soir passé; mais il m’a fallut deux jours pour m’en remettre…. Tout comme Mister John, chef cuistot de son état, qui songeait sérieusement dimanche en fin de matinée, à s’en aller faire une retraite silencieuse d’une semaine. Mais ça ne sera pas pour tout de suite car demain déjà tu remets ça sous 4 vents avec un sanglier à la broche!! Courage à Jean et Arnaud..

Was this 2010 edition a success? There are different ways to take that question into consideration. Has the Bellu financially succeeded? I do not know the answer. Let’s ask Matthias about it, later. Was it an artistic success? The answer to that question depends on the opinion we - the audience - have made during the festival. The brilliant performance of Reggie Watts surely did help finishing the festivities on a very positive note, artistically speaking. Now, what about the human side of this edition? Was the Bellu, and more specifically the KITCHAIN, a social success? Well here, without hesitation, the answer is YES. Thanks to each and everyone who took part in the happenings of this original Art festival! 

N’en déplaise à Mister Y, le festival du Bellu ce n’est pas seulement un lieu où l’on vit l’art, mais c’est aussi un coin où l’on pratique un certain “art de vivre”. Le cadre idéal du quartier d’Alt avec son calme et ses arbres - que Couca à pu sauver de la coupe grâce à sa verve diplomatique - ainsi que le temps estival ont aidé à ce que l’ambiance reste animée au KITCHAIN durant toute la durée du festival. 

Pour un rapport détaillé des critiques concernant les performances artistiques, adressez vous directement aux spécialistes (ou à Y, si vous le connaissez); et pour que cet agréable “art de vivre” ait été possible ces quelques jours, soyez félicités braves gens! Artistes, collaboratrices et collaborateurs, public, flâneurs et passantes.. Brave a tutte e bravi a tutti!

 Benedetta y Antonio: la madre y o pai of the KITCHAIN project

Jean, docteur ès épices

Isabelle is on fire!

Arnaud, the charming chef

La Pau y…

..la Ale: Viva Chile mierda!

Helen, bosseuse et toujours souriante 

Mathias et Matthias: no sé de que estaban hablando pero parecia serio.

Benou l’inspiré

Philippe le philosophe

Michi le magicien

Basil (au premier plan), écoutant un habitant du quartier d’Alt qui apprécie le lieu

dj Mara aux platines

Que l’on s’en foot ou non, le cadre toute fois bien agréable…

Les MetM’S: trois petits Suisses floutés

Saluons la bonne prestation de Pénélope et Fernando

Performance innofficielle en parralèle: il était possible de faire un tour sur le tapis volant piloté par Philippe et Laurent afin de s’adonner à l’art du débat philosophique.

Sally, leader of the Belluard Festival team: Well done Sal!


POST ON 02.7.2010

Was isch das fürne blog?? C’est quoi c’bordel, on pige qued… What is REALLY going on in that kitchen???
I mean, i would like to make an official complaint… anonymously, of course… (But no! I am not the wanted person everyone is looking for through out the city) I am, let say Mister Y. And yes, I really am wondering what the hell is going on in that place? I can see pictures of different people cooking and having dinner but when I read the comments underneath the photos, I do not understand the relation. I believe that either the writer is a little too obsessed with football or (s)he is just a bit too mixed up in her/his head. Can anybody help me understand?
Ouais fraaaaaaaaanchement, c’est quoi ce binz? So kann es doch nicht weitergehen!! !!! Faut que quelqu’un nous explique! à nous tous (me, myself and I) j’veux dire… C’est quoi son délire à l’autre ? La coupe du monde, c’est fini ! Pour la Nati en tous cas, les autres on s’en f—-! Alors il faut qu’il arrête un peu son cirque de journaleux sportif à la noix de coco et ses élucubrations personnifiantes de robinet, passoir ou autre wok innanimé!  Faudrait voir pour écrire un peu plus au sujet de l’Art! l’Art avec un grand “A”, parce que c’est quand même de cela qu’il s’agit au Bollwerk Belluard International non? Versuchen Sie doch doch in Zukunft etwas mehr über Kunst zu schreiben als über Ihre Spaghetti-fussballspiele!!!

Herr Y


POST ON 30.6.2010

Ginette la kitchinette s’ennuie. Ginette aime la compagnie et pourtant elle est toute seule dans l’obscurité de la salle et se languit de l’absence de cuisiniers sur son échine,  car sa vie, elle la dédie toute entière à l’art culinaire! Elle aime qu’on râpe, coupe, lave, frotte et laisse mijoter des petits plats sur ses épaules… Mais malheureusement pour elle, personne ne vient ce lundi soir jouer les chefs cuistots et réchauffer les oreilles de Ginette la kichinette.

Gino, pour sa part, face à elle, fait le fier, car il est plus du genre solitaire. Lui, il préfère que personne ne vienne troubler son sommeille. Qu’à cela ne tienne, s’il s’agit de cuisine italienne, on peut toujours discuter. Car Gino est bien fier de ses origines transalpines et depuis l’élimination de la Squadra Azzura, il fait un peu la gueule. Mais si vous savez le caresser dans le sens de l’émail de son évier, il saura vous titiller les papilles grâce à ses delicieux fumets.

S

Gino

 

Ginette


POST ON 30.6.2010

Le match dimanche soir entre la Dufour family et le team Sisyphe se déroula sans anicroche sur la pelouse de l’ancien arsenal  : aucun carton jaune ne fut distribué. Se créant plusieurs occasions en première période, les Dufour réussirent à scorer les premiers avec un poulet sauté au sésame et aux légumes ; certains membres de l’équipe vinrent même narguer les cuisiniers du team Sisyphe après le goal, mais ces derniers ripostèrent vaillamment en égalisant en deuxième période avec un splendide plat de spaghetti bolognaise, placé juste sous la transversale. Bravo donc aux deux équipes pour leur sportivité et leur bonne humeur !

S

  Bonne collectivité de la part des Dufour (en début de partie, en tous cas…)

  Passe en profondeur pour la carotte, le joker du Sisyphe team

 

  gooooooooooal! une nouille à zéro

on sent ici toute la concentration et la détermination de la part du capitaine du Sisyphe team

   but de Célie sur passe de Benoît, un goal à l’espagnol (arrosé d’un petit Rioja)


POST ON 28.6.2010

A kitchen is strictly speaking a place where people go for food. But it is most importantly a localisation where we gather to socialise; a place where we express opinions and exchange ideas.  Where we can talk about the latest artistic shows or the ones to come: “wouaah, did you see what the Ivorian dancer could do with his body” / “yes but he was very much into the physical mastery of his body, whereas the German dancer seemed to have more of a sensitive kind of  relation with his body”… What a better environment to share opinions about artistic performances than at the Bolwerk Kitchain? We come here just to enjoy original organic food like Caroline, Nicolas and tiny Paul, but we also come here to criticise art or the Nati, to dance on the rhythm of some groovy beats, or even to create something of our own, like my friend Pedro who takes artistic close-up pictures with my camera.   

 So if you want to criticise artistic shows, cook you own food, have a drink, or something nice to eat, or even go for a dance; the Belluard Kitchain is the place to be.

S

 

tiens je crois que Fifi viens d’avoir une idée lumineuse…

       

dj Fett in action on the groovy Kitchain floor

photos: Pedro 


POST ON 27.6.2010

On Saturday, the two do-it-yourself kitchens were very busy with brave cooks who challenged the surprise menu. On one side, Benedetta was achieving a solo cooking performance for five people, while on the other side; all six male cooks were helping out. The one who had to clean the dishes even played his “Cendrillon” (Cinderella; en français dans le texte) role with professional resignation. Since the two kitchens had to share a few ingredients, the local guys had to practise their English and Spanish; and Benedetta had to communicate with sign language with who happened to be the human book she had borrowed earlier on! I think I am going to keep a few cooking spices to be used by both kitchens at the same time: it helps creating surprising connections.

 Thanks to Benedetta and Antonio – the conceivers of the Kitchain project – and their friends to have come to try the surprise menu!

S

 

 

 

 


POST ON 27.6.2010

Inauguration du grill avec toute une troupe de joyeux lurons venus fêter les 20 et onze ans d’un des leurs!!! Ce dernier,qui travaille au Kitchain, fut bien surpris de voir débarquer ses amis alors qu’il attendait une certaine “Marguerite Schriet”… Merci à Lili et Cuca pour la surprise! 

S

ready to grill: waiting for Marguerite…

family cooking

“attends, cht’explique comment on grille, mon gars”

Bruno, nerveux pour la Nati

La Belette et sa joyeuse énergie

Next »

Powered by Tumblr